Skip to main content

Some Principles of Syntax

The verb usually stands first in the sentence.

The verb usually stands first in the sentence. However, when either the negative לֹא, or the interrogative pronoun מִי or מָה occurs in the sentence, it precedes the verb.
In the following examples מָכֵר and אָמַר are third person perfect forms of the verb and are translated “sold” and “said”.
מָכַל הָאִישׁ סוּס the man sold a horse.
לֹא מָכַל הָאִישׁ סוּס the man did not sell the horse.
םִי מָכַל סוּס who sold a horse?

When particular emphasis is wanted, any word may be given first place.

לִי מָכַר הָאִישׁ סוּס the man sold ME a horse.

The subject usually follows the verb.

אֱלֹהִים God said

The subject is followed by its modifiers.

The adjective agrees with the substantive in gender, number, and definiteness.
הַסּוּס הַטּוֹב the good horse.
הַסּוּסִים הַטּוֹבִים he good horses.
הַסּוּסוֹת הַטּוֹבוֹת the good mares.

The demonstrative behaves like the adjective.

When attributive, it follows the noun and both take the article.
הַקּוֹל הַזֶּה this voice.
If another adjective is used, the demonstrative follows it, and each adjective agrees with the noun in gender, number, and definiteness.
הַקּוֹל הַטּוֹב הַזֶּה this good voice.

The direct object of the verb is the next in order.

If definite, it is preceded by the particle אֵת.
מָכַר הָאִישׁ אֵת הַסּוּס the man sold the horse.

In summary:

Verb, subject (and its modifiers), direct object (and its modifiers), indirect object.
When any other order is used, it is for special ephamsis.
מָכַר הָאִישׁ הַגָּדוֹל הַזֶּה אֵת הַסּוּסָה הַטּוֹבָה הַהִיא לַכֹּהֵן הַקָּדוֹשׁ
This great man sold that good mare to the holy priest.

The comparative degree is expressed by means of the preposition מִן־.

גָּדוֹל הָאִישׁ מִן־הַבֵּן׃ the man (is) larger than the son.